Modern Legal
  • Napreden AI iskalnik za hitro iskanje primerov
  • Dostop do celotne evropske in slovenske sodne prakse
  • Samodejno označevanje ključnih relevantnih odstavkov
Začni iskati!

Podobni dokumenti

Ogledaj podobne dokumente za vaš primer.

Prijavi se in poglej več podobnih dokumentov

Prijavite se za brezplačno preizkusno obdobje in prihranite ure pri iskanju sodne prakse.

VSL sklep II Cp 1251/2010

ECLI:SI:VSLJ:2010:II.CP.1251.2010 Civilni oddelek

pravdni stroški separatni stroški stroški po umiku tožbe naključje, ki se je primerilo stranki opravičilo izostanka z naroka prevod listine
Višje sodišče v Ljubljani
5. maj 2010

Povzetek

Sodna praksa obravnava vprašanje upravičenosti stroškov prevoda opravičila za izostanek z naroka, ki ga je predložil delodajalec tožene stranke. Pritožnik nasprotuje priznanju teh stroškov, saj meni, da gre za naključje, ki se je zgodilo toženi stranki. Sodišče ugotavlja, da je izostanek potrebno opravičiti in dokazati v slovenskem jeziku, kar pomeni, da so stroški prevoda potrebni za pravdo. Pritožba je bila zavrnjena, sklep sodišča prve stopnje pa potrjen.
  • Upravičenost stroškov prevoda opravičila za izostanek z naroka.Ali je tožena stranka dolžna nositi stroške prevoda opravičila za izostanek z naroka, ki ga je predložil njen delodajalec?
  • Opravičitev izostanka z naroka.Ali je izostanek tožene stranke z naroka mogoče obravnavati kot naključje, ki ne zahteva opravičila?
  • Pravdne stroške v primeru umika tožbe.Kdo nosi pravdne stroške v primeru umika tožbe, če tožena stranka izpolni zahtevek?
Z Googlom najdeš veliko.
Z nami najdeš vse. Preizkusi zdaj!

Samo zamislim si kaj bi rada da piše v sodbi, to vpišem v iskalnik, in dobim kar sem iskala. Hvala!

Tara K., odvetnica

Jedro

Ne gre za naključje, ki bi se primerilo toženki, če ta zaradi službenih obveznosti ne more pristopiti na prvi narok. Izostanek je treba opravičiti, upravičen razlog za to pa dokazati, in sicer v slovenskem jeziku. Tudi strošek, nastal zaradi prevoda opravičila za izostanek z naroka toženkinega delodajalca, je zato za pravdo potreben.

Izrek

Pritožba se zavrne in sklep sodišča prve stopnje v izpodbijanem delu (2. točka) potrdi.

Obrazložitev

(1) Prvostopenjsko sodišče je ustavilo postopek proti drugi toženki (1. točka) in naložilo tožeči stranki, da v 15 dneh povrne 279 EUR stroškov drugi toženki, v primeru zamude z obrestmi (2. točka).

(2) Proti 2. točki sklepa (glede stroškov) se je pravočasno pritožil tožnik. Predlaga, da pritožbeno sodišče sklep v izpodbijanem delu razveljavi in spremeni tako, da plačila stroškov za 45 EUR ne prizna oziroma zadevo vrne sodišču prve stopnje v nov postopek. Tem stroškom, ki so nastali zaradi prevoda opravičila za neudeležbo na naroku druge tožene stranke, nasprotuje. Meni, da je okoliščina nemožnosti neudeležbe na naroku naključje, ki se je primerilo drugi toženki, zato mora te stroške skladno z določbo 156. čl. ZPP trpeti sama. Enako velja za okoliščino, da ima tožena stranka tujega delodajalca. To tudi niso potrebni stroški. Če bi bilo treba opravičilo za izostanek dokumentirati, bi to lahko tožena stranka storila naknadno. Pritožnik opredeljuje svoje pritožbene stroške.

(3) Druga tožena stranka na pritožbo ni odgovorila.

(4) Pritožba ni utemeljena.

(5) Po določbi 1. odst. 158. čl. Zakona o pravdnem postopku (UL RS, št. 26/99, s kasnejšimi spremembami; ZPP) mora tožeča stranka, ki umakne tožbo, toženi stranki povrniti pravdne stroške, razen če jo je umaknila takoj, ko je tožena stranka izpolnila zahtevek.

(6) Tožeča stranka je v tem primeru v skladu z določbo 155. čl. ZPP dolžna povrniti toženi stranki vse za pravdo potrebne stroške. Te je v skladu z veljavno Odvetniško tarifo in Zakonom o sodnih taksah prvostopenjsko sodišče odmerilo in priznalo pravilno. Tudi strošek, nastal zaradi prevoda opravičila za izostanek z naroka toženkinega delodajalca, je bil za pravdo potreben. Ne gre za naključje, ki bi se primerilo toženki, pač pa za neredko situacijo, ob kateri je treba ravnati natanko tako, kot je ravnala druga toženka: izostanek je treba opravičiti, upravičen razlog za to pa dokazati, in sicer v slovenskem jeziku (104. čl. ZPP). Znesek stroškov, ki so priznani drugi toženki in ki vključujejo tudi stroške prevoda, je torej pravilen (drugih konkretno pa pritožba niti ne izpodbija).

(7) Ker tudi uradni preizkus izpodbijanega sklepa ni pokazal kršitev, na katere pritožbeno sodišče pazi po uradni dolžnosti (2. odst. 350. čl. ZPP), je sklep sodišča prve stopnje v izpodbijanem delu pravilen in zakonit, zato je bilo treba pritožbo zavrniti, sklep pa v tem delu potrditi (2. odst. 365. čl. ZPP).

Javne informacije Slovenije, Vrhovno sodišče Republike Slovenije

Do relevantne sodne prakse v nekaj sekundah

Dostop do celotne evropske in slovenske sodne prakse
Napreden AI iskalnik za hitro iskanje primerov
Samodejno označevanje ključnih relevantnih odstavkov

Začni iskati!

Prijavite se za brezplačno preizkusno obdobje in prihranite več ur tedensko pri iskanju sodne prakse.Začni iskati!

Pri Modern Legal skupaj s pravnimi strokovnjaki razvijamo vrhunski iskalnik sodne prakse. S pomočjo umetne inteligence hitro in preprosto poiščite relevantne evropske in slovenske sodne odločitve ter prihranite čas za pomembnejše naloge.

Kontaktiraj nas

Tivolska cesta 48, 1000 Ljubljana, Slovenia