Samo zamislim si kaj bi rada da piše v sodbi, to vpišem v iskalnik, in dobim kar sem iskala. Hvala!
Tara K., odvetnica
Tožnik je na sodišče vložil vlogo v tujem jeziku. Ker je skladno s sklepom sodišča v roku ni prevedel v slovenski jezik, je sodišče vlogo utemeljeno zavrglo.
Pritožba se zavrne in se potrdi sklep sodišča prve stopnje.
Sodišče prve stopnje je z izpodbijanim sklepom zavrglo vlogo vložnika A.A..
Zoper sklep je pritožbo vložil tožnik, smiselno zaradi nepopolne ugotovitve dejanskega stanja in nepravilne uporabe materialnega prava s predlogom, da se njegovi prošnji ugodi. Navaja, da zaradi težkih materialnih razmer ni imel možnosti prevesti v slovenski jezik potrdilo o služenju vojaškega roka in potrdilo o zaposlovanju. Ne dela in nima nobenih prihodkov. Vzdržujejo ga drugi ljudje. Pritožuje se zoper odločbo Zavoda za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije, s katero mu ne prizna pravice do starostne pokojnine na podlagi pokojninske dobe 13 let, 4 mesece in 24 dni, ker mu ni poslal zgoraj omenjenih potrdil. Pritožba ni utemeljena.
Po določbi 1. odstavka 104. člena Zakona o pravdnem postopku (Ur. l. RS, št. 26/99 s spremembami, v nadaljevanju ZPP) morajo stranke v postopku pred sodiščem vlagati tožbe v slovenskem jeziku. Če pa stranka vloži vlogo v jeziku, ki pri sodišču ni v uradni rabi, mora sodišče ravnati po določbah 108. člena tega zakona, ki veljajo za nerazumljive vloge, kot to določa zakon v 2. odstavku 104. člena.
Vloga vložnika z dne 15. 11. 2012, ki je na sodišče prispela 19. 11. 2012, nesporno ni v slovenskem jeziku. Zato jo je sodišče glede na že navedeno določbo 2. odstavka 104. člena ZPP, s sklepom opr. št. XII Ps 2858/2012 z dne 22. 11. 2012 vrnilo vložniku, da jo dopolni tako, da jo dostavi sodišču v roku 30 dni, prevedeno v slovenski jezik. Opozorilo ga je tudi na možnost pridobitve brezplačne pravne pomoči in da bo vloga zavržena, če ne bo popravljena v roku, ki v primeru odobritve brezplačne pravne pomoči začne teči od prejema odločbe o dodelitvi brezplačne pravne pomoči. Vložniku je bil, kot izhaja iz povratnice sklep vročen 28. 11. 2012. Ker vložnik sodišču ni dostavil vloge prevedene v slovenski jezik, jo je prvostopenjsko sodišče z izpodbijanim sklepom zavrglo skladno z že navedeno določbo 4. odstavka 108. člena ZPP.
Glede na vse obrazloženo, vložnik ne more uspeti s pritožbo zoper obravnavani sklep in jo je pritožbeno sodišče zavrnilo kot neutemeljeno in potrdilo sklep sodišča prve stopnje. Pritožba se ne more obravnavati, kot že navedena vloga z dne 15. 11. 2012 in v slovenski jezik prevedeno potrdilo z dne 12. 11. 2012 (priloga A5) in potrdilo občine A. (priloga A6), za kar se dejansko zavzema vložnik v pritožbi. Vložnik, kot je že obrazloženo, ni postopal v skladu s sklepom prvostopenjskega sodišča z dne 22. 11. 2012 in ni dostavil vloge prevedene v slovenski jezik v 30 dnevnem roku od vročitve sklepa, to je od 28. 11. 2012 in je ta rok potekel z dnem 28. 12. 2012. Pri tem razlogi, zaradi katerih tožnik ni postopal skladno s sklepom, za pritožbeno rešitev zadeve niso relevantni.