Modern Legal
  • Napreden AI iskalnik za hitro iskanje primerov
  • Dostop do celotne evropske in slovenske sodne prakse
  • Samodejno označevanje ključnih relevantnih odstavkov
Začni iskati!

Podobni dokumenti

Ogledaj podobne dokumente za vaš primer.

Prijavi se in poglej več podobnih dokumentov

Prijavite se za brezplačno preizkusno obdobje in prihranite ure pri iskanju sodne prakse.

Sklep I Up 1308/2005

ECLI:SI:VSRS:2005:I.UP.1308.2005 Upravni oddelek

zavrnitev prošnje za azil tožba zoper odločbo prve stopnje rok za vložitev tožbe prepozno vložena tožba
Vrhovno sodišče
9. november 2005
Z Googlom najdeš veliko.
Z nami najdeš vse. Preizkusi zdaj!

Samo zamislim si kaj bi rada da piše v sodbi, to vpišem v iskalnik, in dobim kar sem iskala. Hvala!

Tara K., odvetnica

Jedro

Zoper odločbo, izdano na podlagi 2. odstavka 35. člena ZAzil, se tožba lahko vloži v treh dneh od prejema odločbe. Ker je tožnik prejel odločbo 26.7.2005, skupaj s prevodom v bengalski jezik, je tožba, vložena 15.9.2005, prepozna. Vročilnica je dokazna listina, iz katere izhaja, da je tožnik s podpisom potrdil prejem odločbe, kateri je bil priložen njen prevod v bengalski jezik.

Izrek

Pritožba se zavrne in se potrdi izpodbijani sklep.

Obrazložitev

Z izpodbijanim sklepom je sodišče prve stopnje na podlagi določbe 2. točke 1. odstavka 34. člena Zakona o upravnem sporu (ZUS) zavrglo kot prepozno tožnikovo tožbo zoper odločbo tožene stranke z dne 16.5.2005 (1. točka izreka sklepa); in tožnika oprostilo plačila sodnih taks (2. točka izreka sklepa). Z navedeno odločbo je tožena stranka na podlagi določbe 1. alinee 2. odstavka 35. člena v zvezi z 2. alineo 36. člena Zakona o azilu (ZAzil) zavrnila tožnikovo prošnjo kot očitno neutemeljeno in mu določila rok treh dni od pravnomočno končanega azilnega postopka, da zapusti Republiko Slovenijo.

Sodišče v izpodbijanem sklepu navaja, da je tožnik prejel odločbo, ki jo izpodbija v tem upravnem sporu, dne 26.7.2005, skupaj s prevodom v bengalski jezik. Odločba je postala pravnomočna 29.7.2005. Tožba, ki jo je tožnik vložil 15.9.2005, je bila vložena po preteku roka iz 2. odstavka 38. člena ZAzil, ki določa, da se tožba zoper odločbo lahko vloži v roku treh dni od vročitve odločbe. Sodišče prve stopnje je tudi zavrnilo tožbeni ugovor, da tožnik ni vedel, kaj piše v odločbi, saj iz vročilnice izhaja, da je prejel odločbo skupaj s prevodom v bengalski jezik.

Tožnik v pritožbi uveljavlja vse pritožbene razloge iz 1. odstavka 72. člena ZUS in predlaga, da pritožbeno sodišče izpodbijani sklep spremeni tako, da tožbi ugodi in odpravi odločbo tožene stranke. V pritožbi poudarja, da mu je šele njegova odvetnica ob sprejemu pooblastila obrazložila, da mu je tožena stranka zavrnila prošnjo za azil. Iz vročilnice namreč izhaja le, da mu je bila vročena odločba o prošnji za azil, vendar ne v prevodu in je zato njegova tožba vložena pravočasno.

Tožena stranka na pritožbo ni odgovorila.

Pritožba ni utemeljena.

Po presoji pritožbenega sodišča je izpodbijani sklep sodišča prve stopnje pravilen in zakonit. Tudi po presoji pritožbenega sodišča je tožnikova tožba, vložena s priporočeno poštno pošiljko dne 15.9.2005, vložena prepozno. Kot je pravilno navedlo že sodišče prve stopnje, se po določbi 2. odstavka 38. člena ZAzil tožba zoper odločbo, izdano na podlagi 2. odstavka 35. člena ZAzil, lahko vloži na upravno sodišče v treh dneh od vročitve odločbe. Tak pravni pouk je tožnik prejel tudi z odločbo, ki jo izpodbija v tem upravnem sporu. Iz vročilnice o prejemu odločbe tožene stranke, ki se nahaja v upravnih spisih, izhaja, da je tožnik dne 26. julija 2005 prejel odločbo tožene stranke skupaj s prevodom te odločbe v bengalski jezik. Tridnevni rok za vložitev tožbe je zato začel teči naslednji dan, torej 27.7.2005, in je iztekel v petek, 29.7.2005. Zato je tožnikova tožba, vložena dne 15.9.2005, prepozna in jo je prvostopno sodišče upravičeno zavrglo na podlagi določbe 2. točke 1. odstavka 34. člena ZUS.

Pritožbeno sodišče zavrača pritožbeni ugovor, da tožnik ni prejel poleg odločbe v slovenskem jeziku tudi prevod odločbe v bengalski jezik, kot to izhaja iz vročilnice. V upravnih spisih se namreč nahaja tudi prevod odločbe v bengalski jezik in zato pritožbeno sodišče ne vidi razloga, da tožniku ne bi bila vročena kopija odločbe, prevedene v bengalski jezik. Sicer pa tožnik ob prejemu odločbe, skupaj z njenim prevodom v bengalski jezik, ni napravil na vročilnico morebitne pripombe, da skupaj z odločbo ni prejel prevoda odločbe v bengalski jezik. Ker je vročilnica dokazna listina, po presoji pritožbenga sodišča iz nje izhaja, da je tožnik z lastnoročnim podpisom potrdil prejem odločbe, skupaj z njenim prevodom v bengalski jezik.

Pritožbeno sodišče je na podlagi določbe 73. člena v zvezi z določbo 68. člena ZUS zavrnilo tožnikovo pritožbo in potrdilo izpodbijani sklep sodišča prve stopnje.

Javne informacije Slovenije, Vrhovno sodišče Republike Slovenije

Do relevantne sodne prakse v nekaj sekundah

Dostop do celotne evropske in slovenske sodne prakse
Napreden AI iskalnik za hitro iskanje primerov
Samodejno označevanje ključnih relevantnih odstavkov

Začni iskati!

Prijavite se za brezplačno preizkusno obdobje in prihranite več ur tedensko pri iskanju sodne prakse.Začni iskati!

Pri Modern Legal skupaj s pravnimi strokovnjaki razvijamo vrhunski iskalnik sodne prakse. S pomočjo umetne inteligence hitro in preprosto poiščite relevantne evropske in slovenske sodne odločitve ter prihranite čas za pomembnejše naloge.

Kontaktiraj nas

Tivolska cesta 48, 1000 Ljubljana, Slovenia