Samo zamislim si kaj bi rada da piše v sodbi, to vpišem v iskalnik, in dobim kar sem iskala. Hvala!
Tara K., odvetnica
Če vloga ni v slovenskem jeziku in je tožnik v roku ne dopolni s prevodom v slovenski jezik, pa je bil opozorjen na posledice, je bila vloga pravilno zavržena s sklepom.
Pritožba se zavrne in se potrdi izpodbijani sklep.
Z izpodbijanim delom navedenega sklepa je Upravno sodišče Republike Slovenije v Ljubljani, kot sodišče prve stopnje tožnikovo vlogo z dne 25.6.2006, ki jo je obravnavalo kot nepopolno tožbo, zavrglo, ker tožnik kljub naknadnemu roku ni odpravil pomanjkljivosti tožbe: tožba - vloga - ni bila prevedena v slovenski jezik.
Tožnik v vlogi z dne 26.7.2006 smiselno vlaga pritožbo zoper navedeni sklep. Vlogo označuje kot ugovor na omenjeni sklep. Navaja, da je že osmo leto v Sloveniji in štirinajsto leto v izgnanstvu. Prosi za ugodno in pravično rešitev.
Pritožba ni utemeljena.
Po določbi 11. člena Ustave RS je uradni jezik v Sloveniji slovenščina, sodišče pa na podlagi 1. odstavka 5. člena Zakona o sodiščih posluje v slovenskem jeziku. Zakon o upravnem sporu o jeziku nima posebnih določb. Zato se glede tega vprašanja primerno uporabljajo določbe Zakona o pravdnem postopku (16. člen ZUS). ZPP v 1. odstavku 6. člena določa, da pravdni postopek teče v jeziku, ki je pri sodišču v uradni rabi, torej v slovenščini. V skladu z določbo 104. člena ZPP vlagajo stranke v postopku tožbe, pritožbe in druge vloge v slovenskem jeziku. Če pa stranka vloži vlogo v jeziku, ki pri sodišču ni v uradni rabi, ravna sodišče po določbi 108. člena ZPP, ki velja za nerazumljive vloge in sicer zahteva sodišče od vložnika, da mora vlogo popraviti, če je nerazumljiva (1. odstavek 108. člena ZPP). Kadar sodišče zahteva od vložnika, da vlogo popravi in dopolni, določi rok za popravo in dopolnitev (2. odstavek 108. člena ZPP). Če vložnik vloge ne popravi ali dopolni, tako da je primerna za obravnavo, jo sodišče zavrže na podlagi 4. odstavka 108. člena ZPP.
Navedena vloga tožnika, ki je bila obravnavana kot tožba pod opr. št. U 1307/2006, ni bila v slovenskem jeziku. Zato je bil s sklepom z dne 30.5.2006 pravilno pozvan, da svojo vlogo - tožbo - dopolni v roku osmih dni in pošlje tri izvode vloge, prevedene v slovenski jezik. Opozorjen je bil, da bo v nasprotnem primeru sodišče vlogo zavrglo. Tožnik je navedeni sklep prejel 5.6.2006, vendar v odmerjenem roku ni odpravil navedenih pomanjkljivosti. Ker v sodno odmerjenem roku ni odpravil pomanjkljivosti tožbe, sodišče pa nerazumljive tožbe ne more obravnavati, jo je zato na podlagi določbe 2. odstavka 29. člena ZUS v zvezi s 4. in 5. odstavkom 108. člena ZPP pravilno zavrglo.
Tožnik v pritožbi ne izpodbija nobene okoliščine, na kateri temelji izpodbijani sklep. Zato takšna pritožba ne more vplivati na drugačno odločitev pritožbenega sodišča. Glede na navedeno in ker je spoznalo, da tudi niso podani razlogi, na katere mora paziti po uradni dolžnosti, je Vrhovno sodišče Republike Slovenije kot pritožbeno sodišče na podlagi določb 73. in 68. člena ZUS tožnikovo pritožbo zavrnilo kot neutemeljeno in potrdilo izpodbijani sklep sodišča prve stopnje.