Modern Legal
  • Napreden AI iskalnik za hitro iskanje primerov
  • Dostop do celotne evropske in slovenske sodne prakse
  • Samodejno označevanje ključnih relevantnih odstavkov
Začni iskati!

Podobni dokumenti

Ogledaj podobne dokumente za vaš primer.

Prijavi se in poglej več podobnih dokumentov

Prijavite se za brezplačno preizkusno obdobje in prihranite ure pri iskanju sodne prakse.

VSM sklep Cpg 402/93

ECLI:SI:VSMB:1997:CPG.402.93 Gospodarski oddelek

zavrženje sklepa o izvrši nepopolna vloga poprava vloge
Višje sodišče v Mariboru
4. julij 1997
Z Googlom najdeš veliko.
Z nami najdeš vse. Preizkusi zdaj!

Samo zamislim si kaj bi rada da piše v sodbi, to vpišem v iskalnik, in dobim kar sem iskala. Hvala!

Tara K., odvetnica

Jedro

Uradni jezik sodišča po določilu prvega odstavka 104 člena zpp morajo stranke podajati vloge sodišču v jeziku, ki je pri sodišču v uradni rabi - torej slovenščini.

Izrek

Pritožba se zavrne kot neutemeljena in se potrdi sklep sodišča prve stopnje.

Obrazložitev

Sodišče prve stopnje je zavrglo upnikov predlog za izvršbo, ker upnik kljub sodnemu pozivu ni predložil svojih vlog v slovenskem jeziku.

Zoper ta sklep se je upnik pravočasno pritožil, češ da je sledil zahtevi sodišča in dopolnil izvršilni predlog.

Pritožba ni utemeljena.

Iz sklepa, s katerim je prvostopno sodišče zahtevalo popravo oz. dopolnitev izvršilnega predloga, je razvidno, da je sodišče zahtevalo: 1/navedbo upnikovega nerezidenčnega računa in 2/predložitev izvr. predloga v treh izvodih s prilogami v slovenskem jeziku. Upnik je izpolnil zahtevi le delno in sicer je sporočil številko nerezidenčnega računa in prevedel izvršilni predlog, ni pa predložil preveden izvršilni naslov - sklep Okrožnega gospodarskega sodišča na Rijeki.

Po določilu prvega odstavka 104 člena ZPP morajo stranke podajati vloge sodišču v jeziku, ki je pri sodišču v uradni rabi - torej v slovenščini. Po določilu 4.člena Ustavnega zakona za izvedbo temeljne listine o samostojnosti in neodvisnosti Republike Slovenije (Ur. l. RS št.1/91-I) se do izdaje ustreznih predpisov v Republiki Sloveniji smiselno uporabljajo kot republiški predpisi tisti zvezni predpisi, ki so ob uveljavitvi tega zakona veljali v RS, kolikor ne nasprotujejo pravnemu redu v Republiki Sloveniji. Glede člena 104 ZPP to pomeni, da se II. in III. odstavek cit. člena, ki določata enakopravno rabo drugih jezikov jugoslovanskih narodov in narodnosti ne uporabljata več. Po členu 11 Ustave Republike Slovenije je uradni jezik v Sloveniji slovenščina oz. na območju manjšin tudi italijanščina in madžarščina.

Ker upnik tega ni upošteval in priloge k izvršilnemu predlogu kljub opozorilu sodišča ni preložil prevedenih v slovenščino, je prvostopni sklep utemeljen.

Javne informacije Slovenije, Vrhovno sodišče Republike Slovenije

Do relevantne sodne prakse v nekaj sekundah

Dostop do celotne evropske in slovenske sodne prakse
Napreden AI iskalnik za hitro iskanje primerov
Samodejno označevanje ključnih relevantnih odstavkov

Začni iskati!

Prijavite se za brezplačno preizkusno obdobje in prihranite več ur tedensko pri iskanju sodne prakse.Začni iskati!

Pri Modern Legal skupaj s pravnimi strokovnjaki razvijamo vrhunski iskalnik sodne prakse. S pomočjo umetne inteligence hitro in preprosto poiščite relevantne evropske in slovenske sodne odločitve ter prihranite čas za pomembnejše naloge.

Kontaktiraj nas

Tivolska cesta 48, 1000 Ljubljana, Slovenia